Lu ici :
"Dans une lettre adressée aux différents chefs des dicastères et des services de la curie romaine, le substitut de la Secrétairerie d’Etat a récemment précisé la procédure de diffusion des textes signés par le pape. […] Signée par Mgr Angelo Becciu, substitut de la Secrétairerie d’Etat, la lettre datée du 4 novembre dernier porte sur « les principes qui régissent la divulgation, par les moyens de communication sociale du Saint-Siège, des textes pontificaux ». Il demande ainsi que les textes signés par le pape mais préparés dans les différents services de la curie soient envoyés à la Secrétairerie d’Etat « avec une avance raisonnable par rapport à la date prévue pour la divulgation » en vue d’une révision attentive du contenu. C’est la Secrétairerie d’Etat, indique encore Mgr Becciu, qui se chargera ensuite d’en effectuer la distribution aux différents médias du Vatican. Mgr Angelo Becciu précise que cette procédure « a pour principal objectif la défense de l’intégrité du magistère pétrinien qui pourrait être lésée par la mise en circulation de textes non encore révisés ou indûment divulgués avant l’échéance de l’embargo sur leur publication ».
Il semble que cette lettre ait été principalement motivée par l’erreur récente d’un organe de presse du Saint-Siège. Le 19 octobre, le Vatican Information Service, agence de presse liée au Bureau de presse du Saint-Siège, avait publié par erreur de larges extraits du Message du pape pour la prochaine Journée mondiale des migrants et réfugiés, et cela 6 jours avant sa publication officielle.
Selon le vaticaniste italien Sandro Magister, (journaliste, spécialiste de l’information religieuse, en particulier de l’Église catholique et du Vatican, initiateur du site Chiesa) cette lettre est également intervenue en réaction à la récente note publiée par le Conseil pontifical Justice et Paix en matière de finance internationale, sous le feu des critiques jusqu’à l’intérieur du Vatican."