Plusieurs milliers de manifestants se sont rassemblés samedi à Varsovie, brandissant des banderoles comme «l’islam c’est la mort de l’Europe». Ils se sont réunis dans le centre ville. Ils se sont avant tout présentés comme des catholiques opposés à l’arrivée de musulmans et ont commencé leur rassemblement par une prière à la Vierge Marie.
Un organisateur a déclaré :
«Nous sommes là pour que notre voix d’en bas parvienne au gouvernement et que la décision d’accueillir les musulmans soit abandonnée».
Le 12 septembre était le jour anniversaire de la grande bataille de Vienne en 1683, lors de laquelle les troupes polonaises du roi Jan III Sobieski avaient repoussé les envahisseurs turcs.
francophone
Eux brandissent des banderoles en polonais.
c
Sobieski a déjà sauvé Vienne!
bt
L’Europe des peuples contre l’UE.
jpr
Bien sûr, ces manifestants-là ont été présentés par France Infaux comme des militants d’extrrrême drrroâte !
Irishman
Y a t-il quelqu’un qui comprend le polonais, sur le SB ? Je serai curieux de connaître la traduction…
Moon
En polonaise “Bonjour en enfer les brebis égaré Jean III Sobieski” Pour n’a pas être
poursuivi par la justice je m’arrête ici .
Marc
Je ne parle pas polonais mais j’ai demandé à un Polonais que je connais de traduire.
Voici une traduction possible de la 1ère banderole :
“Witajcie w piekle, zbłąkane owieczki.” – “Bienvenue en enfer, vous, les brebis perdues”.
Et voici une traduction possible de la 2ème banderole :
“Islamskie świnie czekamy i łby poobcinamy.” –
“On vous attend, les porcs de l’Islam et on vous coupera la tête.”
(mot à mot : les porcs de l’Islam nous attendons et les têtes nous couperons).
A noter en polonais la rime entre “czekamy” et “poobcinamy”.