Partager cet article

L'Eglise : Vie de l'Eglise / Médias : Nouveaux médias

Rome, à la pointe de la modernité : quand l’iPad remplace le Missel

Un prêtre italien a mis au point une application qui permettra aux
prêtres de célébrer la messe avec un iPad, au lieu du traditionnel
missel
. Ce n'est pas une blague, le père Paolo Padrini, consultant auprès du Conseil
pontifical pour les communications sociales, précise que l'application
gratuite sera lancée en juillet en anglais, en français, en espagnol, en
italien et en latin. Reste à savoir si elle contiendra les deux formes du rite. Il y a deux ans, il avait
développé un i-bréviaire, une application pour iPhone. Jusqu'à présent,
environ 200 000 personnes l'ont téléchargée afin de consulter les textes
liturgiques directement sur leur téléphone portable.

L'application
pour iPad fonctionne sur le même système, mais contient également la
totalité du missel, qui apporte les informations nécessaires (chants,
lectures, prières) pour la messe. Voilà qui peut être utile pour un prêtre afin de préparer sa messe, voire pour la célébrer au cours de voyages. Le père Padrini a raconté
avoir récemment célébré une messe dans une petite paroisse où le missel
était «un livre petit, un peu sale et vieux». «Si j'avais eu mon iPad
avec moi, ça aurait été mieux que ce vieux livre

Partager cet article

21 commentaires

  1. Il faut le savoir, voir un homme prié sur son I-Pad/I-Phone/I-tout_ce_que_tu_veux… ca surprend!

  2. Bravo;
    Ou peut-on trouver cet iPad ?
    Merci

  3. Magnifique

  4. En juin 1961, j’ai reçu un missel lors de ma communion solenelle, il me sert encore bien qu’à Ste Madeleine, entre-autres, on en édite de neufs à tranche dorée plus complets.Ce sont des livres indispensables à la formation des chrétiens, ils contiennent chants latins, antiennes, lectures, messe, vêpres, Salut et bien d’autres choses qui ont traversé le temps, on utilise les signets et les images de communion, de pèlerinage, celles des saints en correspondance à leur fête, celles des premières messes des prêtres ou encore des décès.Et, à l’autel, un grand Missel est préparé pour la messe du matin, du midi et du soir, on le vénère en le portant côté Epître ou Evangile ( je me vois mal le faire avec un vulgaire “Ipad”) et tout se passe dévôtement et convenablement ainsi, pourquoi donc changer quoi que ce soit ?

  5. L’esprit gadget même à la messe, c’est certain, ça va faire revenir les fidèles!
    et ce père qui méprise les livres petits, un peu sales et vieux devrait penser que ce livre à beaucoup servi à de saintes messes, est passé dans des mains plus pieuses que les siennes et est remplis de toutes sortes de prières très utiles que je ne pense pas trouver dans son I machin chose!
    IPad contre missel c’est:
    la Tradition contre le modernisme,
    la frime contre l’humilité,
    l’apparence contre la consistance,
    le gadget contre l’utilitaire,
    la fragilité contre la solidité,
    l’éphémère contre l’immuable,
    le vulgaire contre la noblesse, et j’arrête la pour ne pas lasser.
    Ah, l’odeur des livres anciens, pourrons-nous la retrouver dans cent ans sur son Ipad ?
    Et attention mon Père, à la panne de batterie en pleine messe !

  6. ça fait déjà quelques mois que je vois des iPhone ou autres trucs du même genre dans les églises évangéliques : ils servent à suivre les lectures bibliques

  7. Avant de dire “bravo” ou “magnifique”, il faut raisonner.
    Le missel est un LIVRE, et DOIT être un livre, pas un ordinateur.
    De même que le prêtre est un HOMME et doit être un homme, pas un enregistrement phonique.
    Liturgiquement, l’Ipad est inacceptable. Le missel doit rester un LIVRE, au sens matériel du terme.

  8. HB,
    Souvent d’accord avec vous, je m’inscris en faux sur ce que vous avancez ! Le livre imprimé a été une nouveauté à son époque.
    Sans rejeter les traditions, il ne faut pas non plus mépriser les nouvelles technologies. Vous ne savez rien de la sainteté de ce prêtre, ni de l’état réel du vieux livre, peut-être vraiment très usé.
    Je suis moi-même un adepte du livre, son toucher, le plaisir de feuilleter les pages, mais il est bon de voir quelqu’un utiliser les nouvelles technologies de cette manière. Pourquoi confiner la religion catholique à du poussiéreux ? Ce n’est pas le missel qui fait la Messe.

  9. Merci HB. Je voulais le dire, c’est fait !
    L’informatique, ça tombe en panne et là, on est bien content de retrouver un petit livre, un peu vieux et défraîchi mais complet !

  10. Finies les rubriques “sales et poussiéreuses”… Vive le GPS sacerdotal..Stop vous êtes arrivés.Ite missa est…Pourquoi pas pour toute l’assemblée,ce beau “temps de partage festif, convivial” vous est offert par Manitou,l’élévateur idéal…

  11. N’allons pas trop vite dans ce genre de jugement à l’emporte pièce…
    Qu’est-ce que les contemporains de Gutenberg on bien pu dire des premiers missels imprimés ?
    Il est sage pour l’Église de ne pas courir derrière les derniers gadgets à la mode, mais il est aussi probable que nos petits enfants trouveront aussi naturel ces tablettes à écran plat… que nous de poser des canons sur l’autel !

  12. Sans rejetter la modernité de ce “nouveau livre immatériel”, je lui vois un inconvénient majeur, notamment pour la récitation du bréviaire : il possède trop d’applications autres et est une source de distractions.
    Dans le missel livre il n’y a que les textes de la messe, dans l’hai-machin-chose il y a aussi un téléphone, des jeux, des photos, de la musique, faice-bouk, emmessene, etc..
    Dans le béviaire livre, il n’y a que le bréviaire, dans l’autre, il y a un tel nombre de distractions possibles que je ne le pense pas adapté à la récitation du bréviaire.
    Enfin, le fait d’avoir à rechercher les textes, à préparer le missel, à vérifier que les pages sont les bonnes me semble une bonne chose.
    Mais je suis un peu vieux jeu… et lorsque je lirai mes romans préférés sur un hai-bouque (hein !) je ne serai sans doute plus aussi critique.

  13. Ne donnons pas l’impression que les catholiques sont des arriérés qui considèrent que l’idéal serait de vivre aujourd’hui comme à l’époque du Christ.
    Fut une époque où la connaissance du calendrier était un apprentissage scolaire réservé à un élite: aujourd’hui, nous trouvons normal de consulter un document (fût-ce le bandeau d’accueil de SB) pour savoir quel est le saint du jour, …
    Si vous partez pour plus d’une semaine à l’étranger, réservez-vous dans vos bagage place et poids pour un missel dans la langue du pays de votre destination en plus de votre missel quotidien favori? (au fait, les missels “mensuels” n’existaient pas il y a une ou deux générations, mais sont bien pratiques pourtant).
    Internet aussi offre bien des tentations: jeux, incitation au Hellfest ou à d’autres occupations pour le moins secondaires (!): les visiteurs du S.B. vont-ils se mettre à bouder cet outil au motif qu’on n’y trouve pas que des lieux fréquentables?

  14. qq’1 connaît le nom de l’application pour iphone ?

  15. je me porte volontiers acquéreur de, ses vieux livres, mais son truc éléctronique à 700 euros, je n’en veux pour rien au monde !

  16. Achetez français et libre (licence GPL) !!! archos + android !
    même chose en mieux et bien moins chère.

  17. J’hallucine!!!
    Ipad nouvel objet liturgique? Comment faire en camp?
    J’espère que Dieu saura aussi se mettre à jour et m’envoyer un sms rapide s’il m’appelle à la vocation!
    J’ignorais que la parution du premier livre datât du XVème siècle… merci Gutenberg mais prévenez vite les historiens!
    @ C.B.
    Le salon beige n’est pas un missel,mais précisement une preuve que les cathos ne sont pas arriérés et savent se servir utilement du progrès quand il est bon.

  18. Excellente correction de la part de Roxane ! De nombreuses enluminures des livres d’heures du Moyen-Age (oh, tiens, des livres…) représentent effectivement des prêtres célébrant la messe avec un missel posé sur l’autel. Evidemment, ce missel n’avait pas été imprimé, mais recopié à la maine… Il n’empêche que c’était déjà un livre.
    Le livre a une fonction liturgique à part entière. Le nom de “Bible” vient du terme grec qui signifie “livres” au pluriel.
    On prêtait autrefois serment (d’ailleurs, c’est toujours le cas lors des Communions solennelles dans la Tradition) sur le missel. Prêter serment sur un i-pad ou embrasser son i-pad avant de chanter l’Evangile, non seulement ça ne ressemble à rien, mais ça n’a plus aucun sens liturgique.
    Toutes les prescriptions millimétrées de la liturgie traditionnelle ont pour fonction de nous faire entrer progressivement dans le Mystère qui s’accomplit sous nos yeux, en détachant notre esprit des futilités de la terre pour l’élever vers le Ciel. Par la codification minutieuse de toutes les paroles, de tous les ornements et de tous les gestes, on crée volontairement une rupture entre le profane de l’extérieur et le sacré de l’intérieur : la répétition quotidienne et appliquée de ces pratiques millénaires suscite une sorte de “réflexe de Pavlov” qui fait entrer immédiatement l’esprit humain dans le recueillement.
    Poser un i-pad sur un autel pour célébrer le Saint Sacrifice de la Messe, c’est introduire brutalement la futilité du monde au milieu d’un cérémonial conçu justement pour l’en exclure. C’est vraiment la négation complète de ce qu’est la liturgie.

  19. Merci, AncillaDomini.
    Les avantages du Missale Romanum : un seul livre, en tous lieux, en tous temps !
    Un seul Christ, un seul Seigneur, un seul Dieu et Père !
    Quand deux abbés, au pied de l’autel, compareront les mérites de l’i-pad et d’androïd, nous continuerons à nous faire du souci !
    NB : pour le rosaire, avec dix doigts, on s’en sort ! ! !

  20. Merci pour les propos d’HB et de Brennou que je fais miens.
    Cet engin est amusant, peut être très très utile en pélé aussi pour connaître sa position ou suivre l’actualité météorologique… dépassé dans peu de temps, la concurrence s’est ruée sur le produit.
    Dans le langage cru des collègue, il s’agit d’un FDG. Vous aurez compris.

  21. Bonjour,
    pour i-pad, je n’ai trouvé la Bible en français que dans la traduction de Louis Segond, qui est un pasteur protestant.
    En outre, sa traduction a été remaniée pour plaire aux protestants que la TOB (traduction oeucuménique)ne satisfaisait pas !
    Avec tout cela, je me demande où trouver une traduction CATHOLIQUE de la Bible, pour i-pad ! Quelqu’un pourrait-il m’aider ?
    Merci par avance !
    Anne

Publier une réponse

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne. En acceptant, vous acceptez l'utilisation de cookies conformément à notre politique de confidentialité des cookies.

Paramètres de confidentialité sauvegardés !
Paramètres de confidentialité

Lorsque vous visitez un site Web, il peut stocker ou récupérer des informations sur votre navigateur, principalement sous la forme de cookies. Contrôlez vos services de cookies personnels ici.


Le Salon Beige a choisi de n'afficher uniquement de la publicité à des sites partenaires !

Refuser tous les services
Accepter tous les services