Partager cet article

L'Eglise : Vie de l'Eglise

Fête de la Transfiguration de Notre-Seigneur

Fête de la Transfiguration de Notre-Seigneur

Nous remercions l’association Una Voce de nous autoriser à publier des extraits des excellents commentaires des cinq pièces grégoriennes du dimanche ou de la fête à venir.
Vous aurez la totalité des textes sur le site et nous ne pouvons que vous encourager à vous abonner à la newsletter hebdomadaire en cochant dans la case adéquate sur la page d’accueil.

Le Christ se montre sur une montagne à ses trois apôtres préférés avec tout l’éclat de la splendeur et de sa gloire céleste. L’Église nous avait déjà fait lire ce passage de l’Évangile au IIe dimanche de Carême. Elle voulait nous encourager au début de ce temps de pénitence par l’annonce de la vision glorieuse qui en serait le terme. Mais il convenait qu’une fête fût spécialement consacrée à commémorer cette scène, en dehors des austérités du Carême, et elle fut fixée au 6 août, sept mois après celle de la 1re grande manifestation de la divinité de Notre Seigneur, l’Épiphanie.

C’est à cette date de l’an 1457 que le pape Calixte III l’impose à l’Église universelle en souvenir de la victoire remportée par Jean Hunyade sur Mahomet II près de Belgrade le 14 juillet 1456 et annoncée à Rome le 6 août suivant.

La Fête de la Transfiguration de Notre-Seigneur est une fête de IIe classe, mais assez solennelle pour la remporter sur le dimanche. Ce fut le cas en 1989, 1995, 2000, 2006, 2017, et cette année 2023…

Le graduel Speciósus est la seule pièce ancienne de cette messe. Il est chanté le dimanche dans l’octave de Noël et nous le connaissons bien puisqu’il revient tous les ans le dimanche après la Nativité. Ce chant célèbre la beauté du fils de Dieu. Au temps de Noël, cette beauté apparaissait sous les traits d’un petit enfant, aujourd’hui elle se révèle dans l’éclat d’un visage et de vêtements resplendissants.

Speciósus forma præ fíliis hóminum :
Vous êtes le plus beau des enfants des hommes :

Diffúsa est grátia in lábiis tuis.
La grâce est répandue sur vos lèvres.

Noter l’insistance de la mélodie sur : forma, avec le sommet musical sur mi. La seconde phrase aura son sommet sur : lábiis, c’est le Visage transfiguré de Jésus qui inspire l’accent admiratif de ce chant. La lente descente au grave de : tuis ajoute une note de solennité et de paisible révérence. Le verset utilise les formules du 3e mode, avec insistance sur le si naturel. La mélodie se fait plus légère sur língua mea, expressive et calquée sur le texte.

Allelúia, allelúia. V/. Sap. 7, 26. Candor est lucis ætérnæ, spéculum sine mácula, et imágo bonitátis illíus. Allelúia. Allelúia, allelúia. V/. Splendeur de la lumière éternelle, miroir sans tache, image de la bonté de Dieu. Alléluia.

 

Ant. ad Offertorium. Ps. 111, 3. Offertoire
Glória et divítiæ in domo eius : et iustítia eius manet in sǽculum sǽculi, allelúia. Gloire et richesse dans sa demeure : et sa justice demeure d’âge en âge.
Ant. ad Communionem. Matth. 17, 9. Communion
Visiónem, quam vidístis, némini dixéritis, donec a mórtuis resúrgat Fílius hóminis. Ne parlez à personne de ce que vous avez vu, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité d’entre les morts.

Partager cet article

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne. En acceptant, vous acceptez l'utilisation de cookies conformément à notre politique de confidentialité des cookies.

Paramètres de confidentialité sauvegardés !
Paramètres de confidentialité

Lorsque vous visitez un site Web, il peut stocker ou récupérer des informations sur votre navigateur, principalement sous la forme de cookies. Contrôlez vos services de cookies personnels ici.


Le Salon Beige a choisi de n'afficher uniquement de la publicité à des sites partenaires !

Refuser tous les services
Accepter tous les services