Partager cet article

L'Eglise : Benoît XVI

Courage épiscopal

B

Evoquant, lors de son audience hebdomadaire, la figure de St Anselme d'Aoste, prieur du Bec puis archévêque de Cantorbéry, Benoît XVI a déclaré :

"[Il] entreprit de défendre la liberté de l'Eglise, soutenant l'indépendance entre pouvoirs temporel et spirituel… Il défendit l'Eglise anglaise des ingérences politiques des rois Guillaume I et Henri I".

Ce qui lui coûta d'être exilé en 1103.

"Le courage dont il fit preuve dans son action pastorale, qui lui causa souvent de l'incompréhension et même d'être exilé, doit inspirer les pasteurs, les consacrés et tous les fidèles dans l'amour de l'Eglise du Christ".

Réponse à ceux qui veulent lui faire peur ?

Addendum 25/09 : En commentaire B.B. nopus signale une erreur de traduction.

Partager cet article

4 commentaires

  1. Comment ne pas le réunir à Mgr Thomas Becket (plus connu aujourd’hui comme “saint Thomas Becket”), dont la mère était arabe semble-t-il, tué dans sa cathédrale de Cantorbéry par les hommes de main du “César” (son ancien ami dans la vie) de l’époque ? C’est un martyr de la liberté de l’Eglise et de la liberté religieuse. Du ciel, saint Thomas Becket obtiendra d’ailleurs la conversion de son assassin qui pleurera publiquement son péché d’homicide sacrilège.

  2. Notre devoir est d’apporter notre aide à l’oeuvre qu’accompli le Saint Père et pour cela il nous faut PRIER, OFFRIR notre vie, pour l’Eglise, le Vicaire du Christ…
    Les turbulances, les vagues immenses, les tenpêtes…tout cela ne cesse de mettre à mal la BARQUE DE PIERRE qu’est l’Eglise… Soyons remplis de l’Espérance, de la Foi et de la Charité que Dieu ne cesse de VOULOIR nous offrir.
    Avons nous suffisament de simplicité, d’humilité pour TOUT déposer dans le coeur de Dieu et ACCUEILLIR de Notre Père les grâces qu’il jugera bon pour nous, notre temps…

  3. Dear me !
    Will you please note that in French, you have to write “Cantorbéry” and not “Canterbury” which is the British name of this town.
    Don’t you say “Londres” and not “London” ?
    God bless you.
    [Thanks ! MJ]

  4. Il y a une erreur de traduction dans la synthèse du bulletin VIS que vous reproduisez. Il ne s’agit pas de Guillaume I (!) et surtout, ce n’est pas ce que le saint-Père a dit.
    Voir ici: http://benoit-et-moi.fr/2009/0455009c6e0dcce17/0455009c900fe0207.html
    Des spécialistes risquent de prendre le Saint-Père pour un amateur – alors que bien entendu, il ne s’est pas trompé.

Publier une réponse

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne. En acceptant, vous acceptez l'utilisation de cookies conformément à notre politique de confidentialité des cookies.

Paramètres de confidentialité sauvegardés !
Paramètres de confidentialité

Lorsque vous visitez un site Web, il peut stocker ou récupérer des informations sur votre navigateur, principalement sous la forme de cookies. Contrôlez vos services de cookies personnels ici.


Le Salon Beige a choisi de n'afficher uniquement de la publicité à des sites partenaires !

Refuser tous les services
Accepter tous les services